Schottisch-Gälisch

turas seo cuideachd agus leis gun do rinn a h-uile duine rudeigin blatant sgrìobhaidh mi do chuid fhèin sa Ghàidhlig le vued.de. Tha mi an dòchas nach sguir an t-eadar-theangair, air neo dh’ fhaodadh gum biodh e neònach ma ghabhas tu an trioblaid seo eadar-theangachadh. Eadhon ged a tha an turas-mara gu math truailleadh (rud tha mi cinnteach nach dìochuimhnich daoine heheha) tha e gu math snog. Gu mì-fhortanach, chan fhaca mi Nessi ach bha an triùir chloinne aice air an dèanamh le paper mache agus tòrr uisge-beatha. Mion-fhìrinn (seach gur e foghlam a th’ ann an saor-làithean, eadhon air turas-mara): thuirt an treòraiche turais agam gu robh trafaic air an taobh chlì anns a h-uile àite gu Napoleon, gus an do dh’ atharraich am Frangach Nadsaidheach beag, clì seo gu buannachd dha. Tha mi an dòchas gum bi deagh àm agaibh ann an Croatia leis na balaich agus taic a thoirt dhaibh leis an t-samhraidh hot boy aca :) Tha mi a 'coimhead air adhart ri rudeigin a dhèanamh a-rithist. Beannachdan blàth

Deutsch

auch dieses mal und da alle was krasses gemacht haben schreibe ich deine auf gälisch mit vued.de. Ich hoffe, der Übersetzer hört nicht auf, sonst könnte es komisch werden, wenn Sie sich die Mühe machen, dies zu übersetzen. Auch wenn die Kreuzfahrt sehr verschmutzt ist (was die Leute sicher nicht vergessen werden, heheha), ist es sehr schön. Leider habe ich Nessi nicht gesehen, aber ihre drei Kinder waren aus Pappmaché und viel Whisky. Kleinigkeiten (denn Urlaub ist Bildung, sogar auf einer Kreuzfahrt): Mein Reiseleiter sagte, der Verkehr sei überall auf der linken Seite, bis Napoleon, bis dieser kleine, linke französische Nazi ihn zu seinem Vorteil veränderte. Ich hoffe, ihr habt eine tolle Zeit in Kroatien mit den Jungs und unterstützt sie bei ihrem heißen Boy-Sommer :) Ich freue mich darauf, wieder etwas zu unternehmen. Herzliche Grüße

EnglischDeutsch.at | Wie verwende ich den Schottisch-Gälisch-Deutsch-Übersetzer?

Vergessen Sie nicht, die Grammatik- und Rechtschreibregeln in den zu übersetzenden Texten zu beachten. Einer der wichtigsten Punkte, auf den Benutzer achten sollten, wenn Sie das EnglischDeutsch.at-Wörterbuchsystem verwenden, ist, dass die beim Übersetzen verwendeten Wörter und Texte in der Datenbank gespeichert und mit anderen Benutzern im Website-Inhalt geteilt werden. Aus diesem Grund bitten wir Sie, dieses Problem im Übersetzungsprozess zu beachten. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Übersetzungen im Inhalt der Website veröffentlicht werden, kontaktieren Sie uns bitte unter →"Kontakt". Die entsprechenden Texte werden so schnell wie möglich vom Inhalt der Website entfernt.


Datenschutzerklärung

Drittanbieter, einschließlich Google, verwenden Cookies zur Bereitstellung von Anzeigen auf Basis früherer Aufrufe Ihrer Website oder anderer Websites durch den Nutzer. Dank der Cookies für Anzeigenvorgaben können Google und seine Partner Ihren Nutzern auf Basis der Aufrufe Ihrer oder anderer Websites Anzeigen bereitstellen. Nutzer können in den Einstellungen für Werbung personalisierte Werbung deaktivieren. Alternativ können Sie Nutzer auf die Seite www.aboutads.info verweisen, auf der sie die Verwendung von Cookies für personalisierte Werbung durch einen Drittanbieter deaktivieren können.